Posts Tagged ‘verb conjugation’
Feb
Feb
Italian verb conjugation
Verb conja-what? Conjugation? Isn’t that what people do in prison? Conjugating a verb simply means applying the correct form of a verb to the subject of a sentence. It’s not difficult, but it’s one more way that English speakers can often be confused when learning a new language.
Mar
Mar
Conjugating reflexive verbs in Italian
Yesterday, we took a moment to understand reflexive verbs, and various ways in which they might be used. Today, we’re going to figure out how to do that in Italian.
Mar
Mar
Il futuro semplice – The simple future tense of Italian
After one month, I found I was already able to say a lot in Italian, but I lamented that it was all in the present tense! Last week, we started to fix that by learning il passato prossimo, the most common way to form the past tense in Italian. Now, it’s probably time to learn how to use the future tense.
May
May
Ongoing action in the past with Italian’s imperfetto
We’ve covered two perfective past tense forms, il passato prossimo and il passato remoto, which means we can now describe a completed action with some finesse. But we still haven’t thought about how to describe an imperfective action — something that was ongoing in the past. Today, we’ll fix that by looking at the imperfetto.
Jul
Jul
Basic Lithuanian verbs
As I learning about my Lithuanian heritage, I am also learning about the language. So far I have looked at Lithuanian greetings, some common courtesies, how to ask questions, numbers, and directions. This week, let’s learn some basic verbs!…
Oct
Oct
Il condizionale – Italian’s peculiar conditional tense
There is still one verb tense which needs to be understood, but which I have not yet discussed here. And the reason I haven’t discussed it yet was because it’s use was still somewhat unclear to me.
In fact, the most common explanation I’ve found online for the conditional tense in Italian was simply: “don’t…
Jan
Jan
Using one language to learn another
The very first thing I learned about Turkish this year was actually an interesting revelation about languages and translation tools.
On New Year’s Day, I commented on a friend’s Facebook photo, and decided to do it in Turkish, since this is my Turkish year. However, since I began the year knowing no Turkish, the only…
