How To Learn Italian And German With Andrea Bocelli

One theme I really like to emphasize is using music to learn. In fact, one of my most popular posts was the one about learning Italian from Andrea Bocelli. Using music to reinforce your vocabulary is great because it makes learning fun. That's the most important thing, because if you don't enjoy it, you're not going to do it.

Well how could anyone not enjoy this?

For me, this is particularly enjoyable, because it gives me a chance to continue to learn Italian while also mixing in some German!

Here are the lyrics:

Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.Ich lebe für sie genau wie du,
Leben wär ohne sie kein Leben.
Sie ist in mir, was ich auch tu,
Sie gibt mir halt und läßt mich schweben,
Sie hilft mir alles zu verzeihn.
Würde mich nicht ihr Trost befrein,
Wäre die Welt ein Irrtum –
Ich lebe für sie.È una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wider
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.Ich leb für sie in Glück und Schmerz
wird sie zu meiner Kathedrale.
Manchmal erschüttert sie mein Herz
è un pugno che non fa mai male.Vivo per lei lo so mi fa
girare in città in città
soffrire un po' ma almeno io vivoManchmal rührt sie mich zu Tränen.
Vivo per lei dentro gli hotels.
Durch ein unbestimmtes Sehnen.
Vivo per lei nel vortice.
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.Vivo per lei nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro…
Sie sagt was ich nicht sagen kann
…anche in un domani duro.
Zündet in mir Gefühle an
Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarà sempre lei.Vivo per lei perché oramai
io non ho altra via d'uscita,
perché la musica lo sai
davvero non l'ho mai tradita.Ich lebe für sie für die Musik
ich lebe für jeden Augenblick
gibt es auch schwere Stunden
Ich lebe
Ich lebe für sie.Vivo per lei la musica.
Ich lebe für sie.
Vivo per lei è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.

Just for fun, I've also posted the translation. Move your mouse over a line to see it's English translation.

Want to see my favorite language resources and courses?
I listed them here.

Author: Yearlyglot
I'll lead you through a 12 month journey from knowing absolutely nothing about a language to having professional fluency.

Leave a comment:

Comment Policy: Comments and feedback are totes welcome but respect is mandatory. Disagree all you want but be nice. All comments and links are moderated.
  • Randy Yearlyglot

    Wow, I like this song a lot! I had heard of Andrea Bocelli before, but had never listened to him. I like it a ton! I just recently started learning Italian, and also recently found your blog. Italian is one of my favorite languages, and I really love everything about it! :)
    I haven't read much of your blog yet, but I'm going to try learning a lot of Italian through music, as I love music a lot too. I'll have to read more of your Italian posts soon.
    I'm also learning Esperanto, Cornish, and (slowly) Norwegian, all 4 to fluency eventually.

  • Randy Yearlyglot

    This is perfect since I'm concentrating on Italian and German right now! Thanks for posting it!

  • Randy Yearlyglot

    I never had any interest in Italy or Italian until I started listening to Bocelli about two years ago. Now I am going to Italy in October. Bocelli, Zucchero, I Nomadi, Laura Pausini, Irene Fornaciari, many others...all have contributed to my rather obsessive study of Italian. Still far from fluent (it is hard, but happy work for me), I have reached the point where I can read the lyrics and understand them, but still don't have a good ear. I am working on that now. And I have been very pleased that for the most part, I have not lost what Spanish I have except for a couple of problem words (ma" is very quick to slip in when I want to say pero...probably should use pero for both, but I am rather fond of ma).I have enjoyed discovering your blog. Thank you.Dee

  • Randy Yearlyglot

    The thing I found hardest in Italy was getting accustomed to the various accents, which were more different than I imagined they would be. I recommend finding as much actual speech as possible on podcasts and/or YouTube to help you hear through accents and train your ears.

  • Randy Yearlyglot

    I am going to be mostly in northern Italy, and I know the local dialects are going to be a problem. Even more of a problem will be meeting some of the people I have been chatting with on Facebook who think I speak rather good Italian. The problem there is, I WRITE rather good Italian, I don't speak it well at all. They are assuming I am a lot more fluent than I actually am.I am going to be mostly in northern Italy, but it will be intersting to see how much I can understand. I still cannot eavesdrop on people speaking Spanish in Walmart even though I use Spanish a lot conversationally at work. Extremely frustrating. I foresee this being a problem in Italian also, although learning songs has helped a lot for listening to Italian (on Canale 7, etc.).Dee

  • Randy Yearlyglot

    You'll find that people in northern Italy speak in a far more clear and understandable way. It's been suggested that the Bolognese or Milanese accent(s) are the closest to "pure" Italian. (Of course saying that opens a can of worms among Italian linguists!)When you get closer to the northern border, you'll find some dialects that make no sense, but if your Italian is good, you'll be fine for speaking and understanding with most people you encounter, and even those who speak dialect will also speak Italian.

Want to learn a language in 12 months?

Language you're learning...