Learn Italian In One Year: Mid-year Progress (Part 2)

It's mid-year, and even though I have only completed 5 months with Italian (I started this blog in February), is seems appropriate to consider this my half-way point.

Yesterday, I gave a general assessment of how I'm feeling about my progress so far. Today, I'm going to look at my status in relation to my stated goals for the year.

When I started my Italian project this year, I defined what it meant to be fluent, and I also laid out a number of goals regarding things I expect to be able to do once this year is over. Let's see how things look en route to meeting those expectations.

My definition of fluency

First, let's see how I'm doing in relation to my definition of fluency:

  • I said that a fluent speaker should be able to chain words together casually. At present, I still tend to spend a lot of time thinking out what I'm going to say, but I'm finding that with simpler sentences and ideas, I am beginning to feel that casual, comfortable manner of phrase-construction start to take place. I'm certainly not there yet, but I think I'm on schedule.
  • I said that a fluent speaker should be able to understand a casual conversation and participate without breaking the momentum. Presently, I find I can understand pretty well at a normal pace, but I would destroy any momentum if I tried to participate. There's plenty of time, but this needs attention.
  • I said that a fluent speaker should be grammatically correct, within reason. I basically just finished my in-depth grammar analysis a few weeks ago, so now I just need to spend a lot of time practicing the things I've been learning.
  • Finally, I said that a fluent speaker should not be tripped up by slang. So far, I don't think I've learned any slang, so I think this is where I'm going to need to direct a lot of my attention in the second half of this year.

In summary, there are some things I feel really good about, but there are a few things I really need to work on. But on the whole, I have the general feeling that I'm on-schedule, and I have no cause for concern at present.

My goals for the year

Now, let's see how where I'm at in relation to my goals:

  • I wanted to chat with new friends online about general subjects with little or no need for a translator or dictionary. So far, I haven't been doing very much chatting in Italian at all. What little I've done felt relatively comfortable, but it didn't cover many topics. But I think this goal is within reach soon... maybe in a month or two.
  • I wanted to read an article from an Italian newspaper and be able to summarize it without a translator. I can already do this now for short articles on many topics, but I've had to look up a few words for longer articles on topics that are less familiar. I'm not going to call this one done yet, but I've begun reading the news in Italian every day now, so this one is within reach, maybe even this month.
  • I wanted to read an entire book written in Italian. I have already begun reading a book of Italian short-stories, and I'm doing quite well, but in my opinion that doesn't count. What's important is to follow characters and a plot throughout an entire book. I'll probably choose the book soon and get started.
  • I wanted to comfortably retell a joke in Italian. I haven't learned any jokes yet. Soon.
  • I wanted to be able to express my personality through the language as I do in English (or Russian, or Spanish) through jokes, puns, wordplay, and flirting. Simply put: I'm not there yet.
  • I wanted to be able to watch a movie in Italian without subtitles and understand what's happening. Last month I started watching movies in Italian. I'm watching without subtitles, but I'll admit that I don't always understand what's going on. But this goal is also within reach. Maybe another month or two.
  • I wanted to understand a news clip in Italian. I tried watching Italian news from my hotel in Uzbekistan a few months ago, and had a very low comprehension rate. I haven't tried again since then, but I will will soon.
  • And finally, I wanted to have a 10-minute conversation in person, without using English. Sadly, I have had very few opportunities for in-person conversation in Italian so far. This is an extremely important part of learning the language, so I'm going to have to start making opportunities for this. No excuses.

In summary

So, in summary, it feels like most of my goals are within reach in the next couple of months, which leaves a lot of room for error. While I would love to be closer now, or to even have met many of these goals, it is important to remind myself that this is a one-year goal at a casual pace, and not a three-month sprint.

For a normal guy, living thousands of miles away from Italy, and not dedicating inhuman amounts of time to study, I'm actually doing quite well. I have confidence that this isn't going to be difficult.

Want to see my favorite language resources and courses?
I listed them here.

Author: Yearlyglot
I'll lead you through a 12 month journey from knowing absolutely nothing about a language to having professional fluency.

Leave a comment:

Comment Policy: Comments and feedback are totes welcome but respect is mandatory. Disagree all you want but be nice. All comments and links are moderated.
  • Randy Yearlyglot

    ok ecco un po' di slang...non vedo l'ora (means I can't wait: non vedo l'ora di parlare italiano come un madre lingua. Che fico! (way cool!) Che casino! (what a mess!..un po' volgare.....meglio dire "che cavolo" literally what a cabbage but means the same) :-)

  • Randy Yearlyglot

    Good luck with the second half - I'm sure you'll make fluency no hassle :)

  • Randy Yearlyglot

    I m reading your comments, I think you are in the right way, I'm learning russian and Im fan of your posts in russian page.

  • Randy Yearlyglot

    Большое спасибо!

  • Randy Yearlyglot

    If I assumed anything less, it would be accepting failure!(Thanks for the vote of confidence.)

  • Randy Yearlyglot

    Mille grazie!

  • Randy Yearlyglot

    Enjoying your blog.
    I like your definition of fluent.
    One lesson I'm learning while studying Portuguese, is don't worry about knowing a ton of vocabulary. I'm native in Russian but my vocabulary sucks compared to my English (since I grew up mostly in the States). Worry about grammar, you wanna put sentences quickly and effectively, and make no mistakes. Russian grammar is tough and that should be your priority. This applies to all languages pretty much.

  • Randy Yearlyglot

    I agree. People allow themselves to be scared off by grammar too easily, but it's totally necessary if you want to be understood.

  • Randy Yearlyglot

    Secondo il tuo definizione, ho raggiunto il "livello in cui sono fluente" circa otto mesi fa, ma non mi sono sentito agio di chiamarmi fluente fino a quando "un italiano vero" mi ha chiamato fluente. Fortunatemente, questo mi è successo durante il mio viaggio in Italia. La cassiera del ipermercato mi ha chiesto come mai sono diventato così fluente in italiano. Nonostante, probabilmente non sarò mai soddisfatto con il mio livello del'italiano, ma voglio anche cominciare ad imparare nuove lingue. Senti lo stesso con le tuoi lingue, o sei soddissfatto con il livello del tuo spagnolo e russo? Per le barzzellette, il mio sito preferito è https://www.risatefacili.it

  • Randy Yearlyglot

    Sempre voglio imparare più delle lingue che parlo - in particolare russo, perche è la mia lingua favorita! Non mi aspetto di imparare perfettamento dopo solo un anno, ma tutto sommato non è necessario. La maggior parte delle lingue che io imparo saranno usato solo per conversazione.

Want to learn a language in 12 months?

Language you're learning...